| INFORMACION GENERAL | |||
|
La Real Academia Española reformó totalmente el diccionario hispanohablante. Se incluyeron palabras nuevas y argentinismos. Más sorpresas: la "CH" y la "LL" ya no son letras independientes.
400 millones de personas son los hispanohablantes, y para ellos la Real Academia Española (que tiene a su cargo la aprobación de diccionarios y nuevas palabras) "modernizó" el diccionario, agregando palabras y términos más usados y borrando a dos letras (La "ch" y la "ll") completamente del abecedario. Esta nueva edición de 88.431 artículos, tiene 11.425 entradas nuevas y 3.896 formas complejas, locuciones, expresiones etc. Se modificó el 66% del anterior. Entre las novedades del léxico aparecen "alzheimer", "autoestima", "barman", "delirante", "fundamentalismo", "prejubilación", "reciclaje", "todoterreno", "transgénico", "zapear", "caja de Pandora", "síndrome de Estocolmo" y "vox populi". Se incluyen también extranjerismos que son palabras asimiladas en su pronunciación y su escritura, como "máster", "kit", "box" etc. Aunque también , las palabras extranjeras que se conservan, como "software", "tour" "rock" etc. La vigésimo primera edición (la cual fue en el 1992, cuando fue la última reforma) vendió más de un millón de ejemplares y tenía 83.014 artículos, de los cuales se eliminaron 6.008, lo mismo que 17.337 de las casi 155.000 acepciones. Todo ese material ya fue incorporado al Nuevo Tesoro Lexicográfico, un gigantesco banco de datos con 270 millones de registros que está disponible por Internet en la página Web de la Real Academia: www.rae.es Internet
es un método más rápido y eficaz para difundir los nuevos términos Pero no cualquier palabra es digna de integrar un diccionario. Esta, debe cumplir ciertas condiciones. Como por ejemplo, tener un uso aceptado en la lengua y un área de distribución gráfica importante. Por eso, lo más importante del nuevo diccionario, es que trae aceptaciones nuevas y establece la norma del español general. Unas
palabras ocupan una gran parte del diccionario: son los argentinismos En esta nueva edición, están, entre otras, "evasor", "galletita", "baulera", "Engrupirse" y "Empilchado". "Mameluco" es en España una tribu de bandidos, pero en la Argentina, una ropa de trabajo. La palabra "brecha", en el sentido de distancia generacional, también fue aceptada. Por supuesto, la forma de expresarse de la gente va cambiando. Y eso implica que los diccionarios también cambien. Un gran ejemplo: antes (a comienzos del siglo XX), se decía "¡vamos al biógrafo!" cuando ahora se dice "¡Vamos al cine!". FUENTES: *
Victoria
Sayago,
13 años
|
|